Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

Deep down
In profondità

Scritto da Steven S. DeKnight
Diretto da Terrence O'Hara

Fred e Gunn sono rimasti soli all’Hyperion, senza notizie né di Angel né di Cordelia: non sanno che il vampiro è intrappolato in fondo al mare e la ragazza è ascesa ad una dimensione mistica. I due superstiti, quindi, si mettono sulle tracce dei loro amici scomparsi e cercano di coinvolgere nelle indagini anche Connor, ignorando di covare una serpe in seno. Ma anche una vecchia conoscenza è alla disperata ricerca di Angel ed avrà più fortuna degli altri…

Regulars:
David Boreanaz è Angel
Charisma Carpenter è Cordelia Chase
Alexis Denisof è Wesley Wyndam-Pryce
J August Richards è Charles Gunn
Amy Acker è Fred
Vincent Kartheiser è Connor

Guest Stars:
Andy Hallet è Lorne
Stephanie Romanov è Lilah
Daniel Dae Kim è Gavin Parks
John Rubinstein è Linwood
Laurel Holloman è Justine
Ingrid Sonray è Marissa
Noel Guglielmi è il vampiro che guida

Note:

L'episodio fa ripartire la storia circa tre mesi dopo gli eventi di Tomorrow (3.22);
- Il titolo dell'episodio, "Deep down" ("Nel profondo"), ricorrerrà regolarmente durante tutta la stagione: non si riferisce, infatti, solamente alla condizione fisica di Angel, intrappolato nelle profondità marine per tutta l'estate, ma verrà anche usato dagli altri personaggi per esprimere il proprio stato d'animo;
- Alcuni cambiamenti nel cast e nella sigla: Vincent Kartheiser (Connor) entra nel cast regolare, mentre Alexis Denisof (Wesley) è ora l'ultimo attore nella sigla, così com'è stato per Anthony Stewart Head (Giles) nelle prime 5 stagioni di Buffy e per Alyson Hannigan (Willow) nelle ultime due; Andy Hallett (Lorne) è ora "Special guest star";
- In questa stagione David Greenwalt e Tim Minear riducono il loro impegno nel telefilm, passando al ruolo di Consulting Producer; il loro ruolo di "showrunner" viene ricoperto da Steve DeKnight, autore di "Deep down", reduce dalla quinta e sesta stagione di Buffy; David Greenwalt era infatti impegnato con "Miracles", sfortunata serie della Fox, e tornerà ad un maggiore impegno in "Angel" nella quinta stagione. Tim Minear, impegnato con Firefly prima e con "Wonderfalls" dopo, tornerà a scrivere in occasione del finale di stagione, Home (4.22);
- L'episodio è ricchissimo di riferimenti ad episodi della terza stagione: Gunn dice a Fred che hanno già chiesto l'aiuto di Wesley una volta (vedi The price, 3.19); Justine e Wesley parlando di quando lui ha cercato di rapire Connor e di quando lei ha tagliato la gola all'ex-osservatore (vedi Sleep tight, 3.16); Wesley parla della sorella di Justine, di cui siè già parlato in Dad (3.10);
- Lorne ci informa del significato del suo nome nella lingua di Pylea: "tubero fragrante";
- Noel Guglielmi, che qui è il vampiro che guida la spider nelle sequenze iniziali dell'episodio, ha partecipato l'anno prima anche all'episodio di Buffy Life Serial (6.05), nel ruolo di Vince; l'attore, di padre italiano, ha recitato in molti film e telefilm, tra cui "The Fast and The Furious", "Wrong Turn" (con Eliza Dushku), "24", "X-files";
- Ennesimo riferimento a "Evil Dead" ("La casa"): Gunn chiama "Evil Dead" uno dei vampiri; non è la prima volta che la trilogia di film cult di Sam Raimi viene nominata in Buffy ed Angel: Xander chiama Spike "Evil Dead" in Crush (Buffy, 5.14); Buffy dice a Holden Webster in Conversations with dead people (Buffy, 7.07) di non avere bisogno di essere psicoanalizzata da "Evil dead";
- Lorne dice: "Not a peep. But if I Miracle-Ear anything I’ll send up a smoke signal" (in italiano tradotto come: "Neanche una parola! Ma se scopro qualcosa, mando un segnale di fumo verde!"). "Miracle-Ear" è un famosissimo modello di apparecchio acustico, praticamente l'equivalente americano di "Amplifon";
- Gunn dice, a proposito di Connor: "E come che si sentirà se si scopre che Vampirella ha visto solo scogli e sabbia?"; si riferisce al celebre fumetto della sexy vampira, pubblicato per la prima volta nel 1969;
- Fred dice di Lorne: "Preferisce stare a Las Vegas a dire danke schön ai turisti, che darci una mano". "Danke schön" significa "Grazie" in tedesco, ma è anche una nota canzone del 1963 di Wayne Newton;
- Gunn, parlando di Connor, dice: "Il suo soprannome a Quortoth era 'Il Distruttore'. E se non ci metti 'Conan' davanti, non credo che sia un buon segno". Si riferisce al film "Conan il distruttore", film del 1983 con Arnold Schwarzenegger e seguito di "Conan il barbaro". Anche in Buffy c'è un riferimento a questo film, nell'episodio Never leave me (Buffy, 7.09); il Primo, nei panni di Warren dice ad Andrew: "Tu sei Conan. Tu sei il distruttore!";
- Linwood dice a Lilah: "Lilah, questo è il mio angolo del cielo (in originale: corner of the sky)!"; si tratta di un "inside-joke" degli autori, visto che l'attore che interpreta Linwood, John Rubenstein ha recitato a Broadway nel musical Pippin, e una delle canzoni che cantava era proprio "Corner of the sky";
- Da Wesley apprendiamo che: "Un vampiro può vivere un tempo indefinito senza nutrirsi, ma il danno cerebrale per mancanza di cibo può essere catastrofico";
- Gavin ha appreso della relazione tra Lilah e Wesley grazie a uno dei veggenti arruolati dalla Wolfram&Hart;
- Uno dei Soci Anziani si chiama Suvarta;
- Lilah si autonomina capo della divisione alla Wolfram&Hart;
- Gunn dice, parlando di Wesley e della sua ricerca di Angel in mare: "He's been playing a little Ahab" (in italiano: "Lui pensa di essere Achab"). Si riferisce al personaggio del romanzo di Melville "Moby Dick". Ahab ha cercato per sette mari Moby Dick, la balena che gli aveva staccato la gamba; altro riferimento al celebre capitano è presente in All the way (Buffy, 6.06): Xander, vestito da pirata, viene chiamato "Ahab" da Giles;
- Angel dice, a proposito dei suoi mesi nelle profondità dell'oceano: "Three months under the ocean actually gave me perspective. Kind of a M. C. Esher perspective - but I did get time to think." ("Tre mesi nell'oceano mi hanno offerto una nuova prospettiva. Una prospettiva alla M.C. Esher, ma ho avuto tempo di pensare"); M.C. Esher era un artista olandese noto per i suoi lavori ispirati alla matematica, come Relativity e Waterfall;
- Angel dice a Connor: "Quello che hai fatto... è stato orribile, Connor. Ma una volta la mia ragazza m'imprigionò in una dimensione infernale per cento anni." Si riferisce ovviamente a Buffy e agli eventi di Becoming, pt. II (Buffy, 2.22), quando la cacciatrice mandò Angel all'Inferno per salvare il mondo.

Musica: assente

Quotes dall'episodio:

Lorne E coccola Ciuffetto da parte mia.
Fred Lorne?
Gunn Non ha detto niente?
Fred No. E chi è Ciuffetto? Sei tu Ciuffetto?
Gunn Mi ha chiamato Ciuffetto?.
Fred Ha detto: "E coccola...". Aspetta. Non si stava riferendo a qualcosa di mio con Ciuffetto, vero? Perché... sarebbe davvero inappropriato.

Cordelia Ragazzi, qui è di una noia mortale!

Altre quotes dall'episodio

Edizione italiana:
coming soon

Dati Auditel:
bisogna attendere la trasmissione in chiaro su Italia 1.

Commento:

Michele: coming soon

Gianni: In "Deep down" gli autori ci fanno vedere tutti i personaggi che ci accompagneranno in questo viaggio.
Ognuno inizia lentamente a prendere il suo posto sulla scacchiera: Lorne con una telefonata fa capire che c'è qualcosa di "strano", tra Fred e Gunn si intravedono i primi segni della fine di un amore, Connor ci appare sempre più destinato "nel profondo", Lilah cerca di apparire più sadica e perversa di quello che è in realtà e, importantissimo, Wesley ci appare cambiato e maturato dopo gli avvenimenti della passata stagione.
Stupenda la scena iniziale con tutti i personaggi, riuniti come una grande famiglia attorno a una tavola imbandita, specialmente quando Wesley esce dalle tenebre ed Angel lo vede come un amico, non come colui che gli ha rubato il figlio.
Infine, la battuta di Cordelia che è in cielo, in una sorta di Paradiso dove tutto è perfetto e dice "Ragazzi, qui è di una noia mortale!" sembra tornata la "QUEEN C" quella che amavano i fan nelle prime stagioni di Buffy.

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Invia la tua recensione!
- Discutine nel forum!

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.