Note:
E' il primo episodio scritto da Drew Goddard, autore che è entrato immediatamente nelle grazie dei fan anche grazie a questo episodio, pieno zeppo di riferimenti alle passate stagioni; come è evidente, Drew è un fan di Buffy di lunga data;
Sarah Michelle Gellar era disponibile solo per tre giorni durante le riprese dell'episodio: nella stessa settimana infatti si è sposata! Drew Goddard, nel commento all'episodio, ha spiegato che quella piccola treccia che ha su un lato della testa faceva parte della sua pettinatura nuziale;
Willow ricorda a Dawn di essere già stata al college: la ragazza ha cominciato a frequentarlo in The freshman (4.01), assieme a Buffy;
Xander dice che non ha parlato ancora con Anya da quella notte in cui la ragazza li ha aiutati con il demone Gnarl: si riferisce all'episodio 7.03, Same time, same place; ricorda inoltre che Anya ha annullato il desiderio che aveva trasformato Ronnie, l'ex-ragazzo di Nancy, in un verme gigante (Beneath you, 7.02);
Spike ricorda Drusilla, la sua ex-amante vampira introdotta in School hard (2.03), e la sua abitudine di guardare il cielo anche se si trovava al chiuso (vedi Innocence, 2.14);
Delle "due Buffy" che parlano con Spike nello scantinato, quella vera è la seconda, quella vestita di nero: lo "shooting script" dell'episodio infatti fa riferimento a lei come "the real Buffy";
Spike dice (in originale) "Scream Montresor all you like, Pet" ("Grida 'Montresor' finché vuoi, dolcezza"), battuta tradotta in italiano in modo a dir poco rocambolesco (vedi adattamento); è un riferimento al racconto di Edgar Allan Poe, "Il barilotto di Amontillado", in cui Montresor conduce il suo amico Fortunato in una catacomba e, in cerca di vendetta, lo intrappola lì. Fortunato a un certo punto della storia grida "Montresor, per l'amor di Dio, aiutami!", ma invano;
Abraham Benrubi, noto al grande pubblico per il suo ruolo di Jerry in ER, riprende i panni di Olaf, qui anche in versione umana: lo avevamo visto per la prima volta in Triangle (5.11);
Olaf è stato introdotto in Triangle (5.13) quando Willow per errore lo fa uscire da un cristallo nel quale alcune streghe l'avevano intrappolato; si scopre poi che era stata Anya ha trasformarlo in troll, dopo che lui l'aveva tradita;
Il nome da umana di Anya era Aud; è vissuta a Sjornjost ed è diventata demone della vendetta nell'880 d.C.;
Le sue origini svedesi non contrastano con la frase di Giles in Tough love (5.19): "Ritengo tu sia americana. Sei nata qui - la Anya mortale è nata qui"; Giles per l'appunto si riferisce alla "rinascita" di Anya come umana, avvenuta in The wish (3.09);
Il flashback dell'880 è ambientato a Sjornjost, che non corrisponde a nessuna località Scandinava o Baltica realmente esistente o esistita; non è chiaro nemmeno in che lingua parlino Olaf e Aud: l'ipotesi più probabile è che sia un parodia dei primi film sottotitolati di Ingmar Bergman, uno dei più geniali registi del cinema euopeo e la cui filmografia comprende due film degli '50 ambientati in una Svezia Medievale, "La fontana della vergine" e "Il settimo sigillo" (il celebre film con la scena della partita a scacchi con la morte, già nominato altre volte in Buffy);
Drew Goddard, nel commento all'episodio presente nei dvd, ha spiegato che nella scena ambientata in Svezia, nella quale Olaf e Aud parlano svedese, originariamente le battute sarebbero dovute essere doppiate in inglese, riproducendo uno stile "documentario", ossia senza badare al sincronismo con il labiale; Emma Caulfield (Anya) e Abraham Benrubi (Olaf) avevano ricevuto il copione in svedese (fonetico, ovviamente), ma sono stati talmente bravi e sciolti e il risultato finale era così' divertente, che Drew Goddard ha preferito che la scena non venisse doppiata, ma sottotitolata;
Olaf dice ad Anya che ha la stessa logica di un troll; "troll logic" è un'espressione ricorrente in Buffy: la ha usata Xander in Triangle (5.11) e Buffy la userà in Conversations with dead people (7.07);
Olaf e Aud non sono nomi scelti a caso; sono infatti nomi leggendari nella tradizione Vichinga: Olaf il Bianco era un re guerriero (figlio del re Ingjald) e sposò Aud dalla Mente Profonda; il nome Aud è stato scelto per Anya perché si narra che la regina avesse un forte senso dell'umorismo ed amasse i soldi;
Alcuni hanno obiettato che il dialogo tra Anya e Olaf non sia esattamente in svedese: contiene infatti molte parole norvegesi, e gli stessi nomi "Olaf" e "Aud" sono della vicina Norvegia;
Prima della trasmissione dell'episodio si era diffusa la voce che in questo episodio sarebbe stata finalmente spiegata la paura di Anya per i conigli: in effetti vediamo Aud alle prese con molti conigli, ma la sua successiva fobia non è esplicitamente chiarita: possiamo ipotizzare che la ragazza colleghi i conigli alla sua esperienza da umana non troppo positiva;
Torna D'Hoffryn, il signore dei demoni della vendetta: l'avevamo visto per la prima volta in Doppelgangland (3.16); l'ultima volta che l'abbiamo visto è stato in Hell's Bells (6.16), durante il matrimonio di Anya e Xander: qui spinge Anya a tornare ad essere un demone della vendetta;
Per trasformare Olaf in un troll, Aud ha usato la Speranza di Thornton e del veleno di anguilla;
A quanto pare Willow avrebbe usato la magia per passare gli esami nel semestre scorso;
Jennifer Shon, che qui è la ragazza umiliata dai ragazzi della confraternita, era Rachel in Life serial (6.05): era in classe con Willow e Buffy, anche se non accreditata;
Xander preferisce aiutare Buffy che "respirare Freon per 8 ore" al suo cantiere; il Freon è stato inventato nel 1928 da Thomas Midgley Jr. e Charles Kettering; la sua sigla CFC sta per "clorofluorocarbonio", ed è stato usato per decenni nei frigoriferi, prima di scoprire che danneggia l'ozono;
Vediamo Anya e Halfrek a San Pietroburgo, nel caos della Rivoluzione Russa del 1905, a quanto pare scatenata dalla stessa Anya, la quale prevede "una vittoriosa rivoluzione comunista", in pieno contrasto con il suo amore per il capitalismo mostrato da umana. In realtà, nonostante i tumulti in Russia durante quell'anno, i Comunisti presero il controllo solo durante la Grande Guerra, nel 1917;
La scena a San Pietroburgo (ambientata nel 1905) in origine doveva essere ambientata nel Rinascimento, ma ciò avrebbe cozzato con il fatto che abbiamo visto la versione umana di Halfrek, Cecily (la ragazza amata da William/Spike in Fool for love, in un flashback di fine '800), quindi si è provveduto a cambiare ambientazione storica;
Xander accusa Buffy di fare eccezioni per i demoni con cui va a letto: si riferisce e Spike e probabilmente anche ad Angel;
Molto apprezzato dai fan è stato il riferimento a Becoming pt.II (2.22) e alla celebre bugia di Xander: nella scena sul divano, Buffy ricorda che Xander e Willow l'avevano incitata ad uccidere Angel; Xander infatti, mentendo, aveva riferito un finto messaggio di Willow per Buffy, "Fallo fuori", mentre in realtà la strega stava lavorando ad un incantesimo per ridare l'anima ad Angel ed evitare così di ucciderlo; dalla perplessa reazione di Willow si deduce che era la prima volta che l'argomento veniva trattato;
Buffy dice: "Io sono la legge"; inevitabile fare il confronto con Consequences (3.15), in cui criticava Faith per aver detto: "Non abbiamo bisogno della legge - Noi siamo la legge";
Anya chiede a Buffy se le sono rimasti amici che non ha ancora cercato di uccidere: si riferisce probabilmente agli eventi di Normal again (6.17), in cui, sotto l'effetto di allucinazioni provocatole da un demone, stava per uccidere Xander, Willow e Dawn;
La canzone di Anya, "Mrs", non è altro che un flashback di Once more, with feeling, il fantastico episodio musical della sesta stagione; come tutte le altre canzoni del musical, anche "Mrs" è stata scritta da Joss Whedon. Drew Goddard ha rivelato in un post al Bronze Beta (ma anche nel commento all'episodio presente nei dvd) che Joss ha scritto la canzone praticamente nottetempo: "La canzone si chiama 'Mrs', e non posso prendermene il merito. Eravamo sul set di 'Firefly' e Joss stava dirigendo la 'premiere' del telefilm, 'The train job'. Disse una cosa del tipo 'Che ne pensi se facessimo un flashback del musical...' e la mattina seguente si presentò a me dicendo 'Ho la canzone'. A volte ho come la sensazione che il suo cervello potrebbe funzionare anche come batteria per automobili";
Il flashback di Once more, with feeling è con ogni probabilità da collocare nella prima notte in cui tutti avevano cominciato a cantare: Anya infatti chiede a Xander (in originale) se la cosa delle noci di cocco fosse strana; in Once more, with feeling Anya dice al resto della gang "Stavamo discutendo e all'improvviso tutto era in rima e c'erano musiche e balli con le noci di cocco";
Nei versi della canzone, Anya aggiunge il cognome Harris al nome completo che aveva dichiarato in Checkpoint (5.12): Anya Christina Emmanuella Jenkins;
All'esterno dell'appartamento di Anya si sentono i vicini cantare: un uomo si lamenta perché gli è caduta della mostarda sulla sua maglia preferita e una donna gli consiglia (sempre cantando) di provare a lavarla a secco; in Once more, with feeling (la mattina dopo quindi) David Fury, l'autore di Buffy che interpreta l'ormai leggendario ruolo dell'uomo della mostarda, canta allegro che gli hanno tolto la mostarda dalla maglia; le voci dei vicini che cantano in "Selfless" sembrano quelle di David Fury e Marti Noxon (la donna del parcheggio);
Nella stessa scena vediamo Xander con in mano l'amuleto usato per evocare il demone Sweet;
Nello stesso flashback vediamo Anya vestita da sposa: è lo stesso abito che ha indossato (indosserà quindi, rispetto al flashback) in Hell's bells (6.16);
C'è una certa similitudine tra il flashback di Once more, with feeling e quello della cena di Natale presente in The body (5.16): in entrambi i casi le scene sono interrotte bruscamente dalle immagini di Joyce e di Anya morte (Anya è morta però solo apparentemente);
Anya dice che Buffy dovrebbe sapere che ci vuole più di una spada nel petto per uccidere un demone della vendetta: Buffy ha infatti visto Halfrek trapassata con una spada e praticamente illesa in Older and far away (6.14);
La battuta di D'Hoffryn "E' come se qualcuno avesse massacrato un intero catalogo di Abercrombie and Fitch" (persa in italiano, vedi adattamento) non era piaciuta alla UPN, non perché avrebbero perso un possibile sponsor, ma perché trovavano immorale che un personaggio mostrasse tanta indifferenza verso la morte di alcune persone; Drew Goddard aveva provato a spiegare alla rete che D'Hoffryn era malvagio, ma invano, e quindi aveva provveduto a cambiare la frase in "It looks like Maxim has just lost 15 subscriptions" ("Sembra che Maxim abbia appena perso 15 abbonati"); tuttavia alla fine la rete diede l'ok per la prima battuta;
Anche D'Hoffryn ripete la frase "From beneath you, it devours" (tradotta come "Dal sottosuolo divora"), anche se per adesso il suo significato resta oscuro;
Anya per la seconda volta perde i suoi poteri da demone della vendetta: la prima volta era successo in The wish (3.09);
L'episodio segna la morte del personaggio di Halfrek, giunto al suo sesto episodio di Buffy;
Kali Rocha, Halfrek, durante le riprese della settima stagione era impegnata a teatro con "Noises off": è volata quindi in USA solo per un giorno, nel quale ha filmato tutte le scene del suo personaggio, comprese quelle in Lessons (7.01); la scena della sua morte è stata girata su fondo verde e poi sovrapposta alle immagini degli altri attori.
Musica:
Joseph Hayden - Quartetto d'archi numero 2 in Fa minore |
da "The complete works" |
|
Emma Caulfield - Mrs |
scritta da Joss Whedon, mai pubblicata |
Anya canta questa canzone nel flashback di "Once more, with feeling". |
|