Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

Same time, same place
Stesso posto, stessa ora

Scritto da Jane Espenson
Diretto da James A. Contner

Buffy, Xander e Dawn attendono trepidanti Willow all’aeroporto, ma la strega non si presenta. Nello stesso momento Willow scende dall’aereo, ma non c’è nessuno ad aspettarla. Questa strana situazione è provocata dai sensi di colpa di Willow, che la rendono invisibile a chi le vuole bene.
Quando appare a Sunnydale un mostro che si ciba della pelle delle sue vittime, i sospetti ricadono su Willow, non nuova a fenomeni di scuoiamento di persone...

Regulars:
Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers
Nicholas Brendon è Xander Harris
Alyson Hannigan è Willow Rosenberg
Emma Caulfield è Anya
Michelle Trachtenberg è Dawn
James Marsters è Spike
Guest Stars:
Camden Toy è Gnarl

Note:

E' il primo episodio di Buffy nel quale non ci sono guest-star accreditate all'inizio dell'episodio; Camden Toy appare infatti solo nei credits finali;
Il cartellone di Xander è scritto con un pastello giallo: è un chiaro riferimento alle sue parole a Willow in Grave (vedi quotes); grazie al suo celebre "crayon speech" il ragazzo era riuscito a fermare l'amica dai suoi propositi di distruzione del mondo; sembra che Xander abbia raccontato molte volte l'accaduto a Buffy e Dawn;
A Willow (ma anche agli altri) ci sono voluti ben 75 minuti per arrivare dall'aereoporto di Sunnydale a casa Summers;
I numeri nella rubrica del telefono di Buffy alla voce "Numeri di famiglia" sono: l'ufficio di Buffy (555-0101), l'ufficio di Xander (555-0168), il cellulare di Dawn (555-0193); il numero di Giles è poi nella selezione veloce; "555" è il classico prefisso per i numeri inesistenti nella fiction USA;
Camden Toy, che qui è Gnarl, è stato anche uno dei Gentiluomini in Hush (4.10); lo rivedremo nel corso della settima stagione in un altro ruolo; inoltre lo rivedremo in Angel nell'episodio "Why we fight" (5.13), nel ruolo del "Prince of lies" ("Principe delle bugie");
Jane Espenson, l'autrice dell'episodio, in un post al Bronze Beta, ha ammesso che Gnarl è ispirato al Gollum de "Il signore degli anelli";
La vittima di Gnarl viene trovata priva di pelle: i sospetti cadono su Willow perché lei ha scuoiato vivo Warren in Villains (6.20);
Il Magic Box ora è chiuso, dopo che Willow l'ha praticamente distrutto nella scorsa stagione: ha anche un cartello con su scritto "Unsafe" ("Pericoloso");
Dawn dice (in originale) "It's smellementary!", parafrasando la celebre frase "It's elementary!" di Sherlock Holmes;
Il sito "Demons, demons, demons" che Dawn sa consultando è stato usato per la prima volta nell'episodio di Angel The ring (1.16);
Xander suggerisce di prendere informazioni dal bar per demoni di Willy, che abbiamo visto in Buffy nelle stagioni dalla due alla cinque: l'ultima volta era stato in Listening to fear (5.09);
Dawn cerca di convincere Buffy a lasciarle indossare i tacchi più spesso; anche Michelle Trachtenberg ha combattuto la stessa battaglia con Joss Whedon: ha più volte ribadito di volere i tacchi per il suo personaggio;
Willow si trattiene dal dire "veloci come conigli" ad Anya, conoscendo la sua fobia per i conigli;
Anya dice che i suoi poteri sono stati ridotti: ora non può più teletrasportarsi se non per motivi legati al suo "lavoro"; la restrizione è dovuta al desiderio annullato in Beneath you (7.02);
Willow e Anya mettono in atto lo stesso incantesimo per localizzare i demoni che Willow e Tara avevano usato in Goodbye Iowa (4.14);
Spike chiama Willow "Red", "rossa": l'aveva chiamata così in The Yoko factor (4.21);
Spike dice: "Button, button, who's got the button?" ("Bottone, bottone, chi ha il bottone?"). E' un gioco per bambini in cui una persona nasconde in bottone e gli altri devono trovarlo;
Spike dice a Buffy (in originale): "What's a word that means glowing? It's gotta rhyme" ("Qual è un un sinonimo di splendente? Deve fare rima"); è ovviamente una riminescenza dei suoi anni da umano, quando era ancora il poeta William: pronuncia le stesse parole infatti nel primo flashback di Fool for love (5.07); è probabilmente un segnale lasciato dagli autori per indicare che Spike, ora che ha l'anima, sta riacquistando la sua umanità;
Gnarl è immune alla magia: deduciamo quindi che altri demoni come lui lo siano;
La BBC e Sky One nel Regno Unito hanno ampiamente censurato la parte in cui Gnarl mangia la pelle di Willow (come di consueto però la replica serale/notturna era in vesione integrale);
Nel promo dell'episodio veniva mostrato Spike che diceva "I mean, who doesn't like skin?" ("Voglio dire, a chi non piace la pelle?"), ma la battuta è stata evidentemente tagliata nell'edizione finale dell'episodio;
Il costume del demone Gnarl verrà riusato (ma sarà irriconoscibile!) in Conversations with dead people (7.07);
Buffy si è trasferita nella vecchia stanza di sua madre e Willow ora sta in camera di Buffy;
Buffy nomina Clem, il demone amico di Spike visto nella sesta stagione: dice a Willow che se la meditazione fa ricrescere la pelle, sarebbe il caso che Clem smettesse di praticarla, riferendosi alla sua caratteristica pelle in eccesso.

Musica: assente

Quotes dall'episodio:

Willow Qualcosa di orribile ha ucciso un ragazzo. Gli ha tolto la pelle.
Willow ed Anya (contemporaneamente) Non sei stata tu?
Willow ed Anya (contemporaneamente) No!

Buffy C’è una parete di roccia.
Xander Dagli una possibilità Buffy, forse è una roccia mangiatrice di pelle.
Spike Dentro c’è una caverna, guardate! Io sono pazzo, ma qual è la sua scusa?

Altre quotes dall'episodio

Edizione italiana:
Scopri gli errori nell'adattamento italiano di "Same time same place"!

Dati Auditel:
1.096.000 telespettatori - share: 11,31%

Commento:

Michele: Jane Espenson torna a scrivere per Buffy con un episodio che riprende tutti gli elementi tipici del telefilm (comedy, drama e persino il parzialmente accantonato horror) mostrandoli al loro meglio. E' innanzitutto geniale la costruzione dell'episodio, con Willow e il resto del gruppo invisibili tra di loro, che se da una parte talvolta finisce per rallentare eccessivamente l'episodio, dall'altra è un modo brillante per riportare nel gruppo la strega, in modo originale e senza forzature.
Non mancano i momenti divertenti, a partire dalle sempre spassose interazioni Willow - Anya (che richiamano quelle di Triangle, non a caso anch'esso scritto dalla Espenson) per finire con una paralizzata - ed esilarante - Dawn.
Inoltre "Same time, same place" è caratterizzato da uno dei migliori "villain" delle ultime stagioni: Gnarl è genuinamente spaventoso, inquietante, e decisamente raccapricciante nelle sue abitudini alimentari (anche se forse troppo ispirato al Gollum di tolkeniana memoria).
Infine, seppure sia costruita mirabilmente, la scena con Spike nello scantinato lascia deluso chi avrebbe desiderato un confronto Buffy/Spike dopo l'intensa conclusione di Beneath you...

Cosa ne pensi dell'episodio?
- Invia la tua recensione!
- Discutine sul forum!

 

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.