Note:
L'episodio ha la
particolarità di cominciare con il classico "previously",
seguito non dal teaser (la classica sequenza di scene precedenti alla
sigla), ma subito dalla sigla;
"Restless"
spezza la tradizione che vuole il finale di stagione diviso in due parti
e culminare con la sconfitta del Big Bad di turno;
Riley dice (parlando
dell'Iniziativa): "Having the inside scoop on the administration's
own Bay of Mutated Pigs is definitely an advantage": "The
Bay of mutated Pigs" è un gioco di parole con "The
Bay of Pigs", che fu una fallimentare invasione dell'isola di Cuba
da parte di 1500 esuli incoraggiati dagli USA, con lo scopo di rovesciare
il governo di Fidel Castro (15 aprile 1961); l'operazione militare,
pesantemente criticata nell'America Latina e nell'Europa, costò
al presidente Kennedy una grossa perdita di popolarità; l'aggettivo
"Mutated" si riferisce ovviamente alle operazioni dell'Iniziativa
praticate sui soldati e sui demoni;
Joyce dice di aver
imparato a giocare a Mahjong: è un gioco cinese vecchio di almeno
2000 anni, che si gioca con 144 tasselli diversi;
Xander ha noleggiato
"Apocalypse now", il celebre film del 1979 di Francis Ford
Coppola con Martin Sheen (Capitano Willard) e Marlon Brando (Colonnello
Kurtz) ambietato durante la guerra del Vietnam; il film è ispirato
al racconto "Cuore di tenebra" di Joseph Conrad;
La parte che qui
è del preside Snyder (Armin Shimerman) era nel film di Marlon
Brando;
Xander ha affittato
diversi film: oltre ad "Apocalypse now", l'unico di cui sia
leggibile l'etichetta è "Strategy for success";
Come si vede in
questo episodio, le videocassette americane hanno l'avviso di copyright
targato FBI;
In questo episodio
ci sono molti indizi che suggeriscono che Tara stia nascondendo qualcosa;
Nell'episodio precedente,
Primeval, la gang aveva compiuto
l'incantesimo unificatore, in cui ogni membro offriva un elemento: Willow
lo spirito, Giles la mente, Xander il cuore e Buffy la forza. La cacciatrice
primordiale ora sta cercando questi elementi di ognuno di loro (a Willow
viene succhiata via l'anima, Xander viene privato del cuore e a Giles
viene aperto il cranio);
Willow dice di aver
letto in estate "Il leone, la strega e il guardaroba": è
un libro di C.S.Lewis (titolo originale "The lion, the witch and
the wardrobe") e parla di quattro bambini che passano attraverso
un guardaroba e finiscono a Narnia, una terra magica popolata da creature
fantastiche;
Willow dice: "Questa
è Madama Butterfly, vero?", riferendosi alla famosa opera
lirica di Giacomo Puccini che narra la storia di una geisha quindicenne
(Cio-Cio-San, nota anche come "Butterfly"); Willow crede si
tratti dell'opera di Puccini perché ha già vissuto lo
stesso incubo (Willow ha infatti il terrore di cantare in pubblico,
vedi The puppet show, ep. 1.09)
nell'episodio Nightmares (ep. 1.10);
L'opera teatrale
che si apprestano a interpretare è "Morte di un commesso
viaggiatore", targata 1949, di Arthur Miller. L'opera narra di
un commesso viaggiatore che si rende conto della sua vita vuota e si
suicida. Nell'opera originale chiaramente non ci sono cowboy e tutti
gli strani personaggi che si vedono dietro le quinte: quella che vediamo
è una rappresentazione astratta;
Le tende rosse sono
una chiara reminescenza delle sequenze oniriche di "Twin peaks";
generalmente vogliono metaforicamente indicare l'utero, la vagina, o
più in generale "sicurezza"; in qiesto caso stanno
ad indicare la sua nuova storia d'amore con Tara;
Il vestito che Willow
indossa dopo che Buffy strappa via il primo è lo stesso di Welcome
to the Hellmouth (ep. 1.01);
Joss Whedon dice
di essersi ispirato, per la scena in cui Willow dipinge la poesia di
Saffo sulla schiena di Tara, al film "The pillow book", di
Peter Greenaway, con Ewan McGregor: in questo film all'attore, proprio
come a Tara, vengono dipinte delle lettere sul corpo per molto tempo;
Le scritte sulla
schiena di Tara sono in greco antico (sono tutte lettere maiuscole)
e sono l'inizio di una poesia di Saffo, la nota poetessa lesbica dell'antica
Grecia;
Il sogno di Xander
è una rappresentazione onorica del suo stato di ventenne che
vuole fuggire dalla sua vita attuale, rappresentata dalla cantina dei
suoi genitori;
Joyce che cerca
di sedurre Xander è un riferimento a "Il laureato",
film con Dustin Hoffman e Anne Bancrof. Questo svolgimento riecheggia
anche quanto accaduto in Bewitched,
bothered and bewildered (ep. 2.16);
Xander dice di essere
contento che il preside Snyder sia stato mangiato dal serpentone: si
riferisce chiaramente a quanto accaduto nell'episodio Graduation
day (pt.II);
Quando Snyder dice
a Xander che il tempo sta per finire, il ragazzo risponde: "No
I'm just trying to get away. There's something I can't fight" ("No,
sto solo cercando di fuggire. C'è qualcosa che non posso combattere");
tuttavia il labiale dice: "No, I'm in my prime. This is prime time";
Altro riferimento
a Graduation day (pt.II), e in
particolare al profetico sogno di Buffy e Faith (vedi note dell'episodio),
è costituito dall'ora che segna l'orologio nel sogno di Buffy:
7:30;
Nel sogno di Xander,
Giles ed Anya parlano a un certo punto in francese; ecco il dialogo
completo:
Giles Ora ascolta attentamente. La
tua vita potrebbe dipendere da quello che sto per dirti. Tu devi (ora
in francese) tornare nella casa in cui ci siamo addormentati. Tutti
i tuoi amici si stanno divertendo un mondo e continuando a vivere le
loro vite. La creatura non può farti del male lì.
Xander Cosa? Andare dove? Non capisco.
Giles O, per l'amor di Dio, non è il momento
per i tuoi giochi idioti!
Anya Xander, devi venire con noi. Tutti ti stanno aspettando!
Giles E' quello che sto cercando di dirgli.
Xander Cara, non riesco a sentirti...
Anya Non è importante. Ti ci porterò
io.
E' stato Joss Whedon in persona a dare informazioni sulla parte in francese:
"All'ultimo momento ho costretto Diego, il mio assistente (Gutierrez,
autore dell'episodio Normal again,
n.d.a.) a leggerlo (per doppiare Giles): lui è messicano e parla
anche francese, quindi è 'trilingue', cosa che per una persona
che parla una sola lingua come me, è allo stesso tempo irritante
e irritante";
Vediamo Spike vestito
di tweed: lo rivedremo così vestito, nei panni dell'ormai celebre
Randy Giles, in Tabula rasa (ep.
6.08);
Quando Xander e
Anya parlano nel carretto dei gelati, la ragazza dice: "Sto pensando
di tornare alla vendetta". Questa frase anticipa lo sviluppo del
suo personaggio nella sesta stagione;
Il sogno di Xander
contiene una scena sensuale tra Willow e Tara, ma non si vede ancora
il primo bacio "on-screen": accadrà in The
body (ep. 5.16);
Vediamo finalmente il padre di Xander, che rivedremo in Hell's
bells (tuttavia sarà lì interpretato da un attore
diverso);
Michael Harney (che
qui è il padre di Xander) e Amber Benson (Tara) reciteranno insieme
nello stesso episodio di "Cold case" quattro anni dopo circa
le riprese di questo episodio;
Il sogno di Giles
rappresenta metaforicamente la sua crisi di mezz'età: l'Osservatore
è in bilico tra i suoi doveri verso Buffy e il suo tempo libero;
Quando Giles canta
al Bronze, Cristophe Beck (il compositore dello 'score' di Buffy) e
i Four Star Mary (la vera band di Oz) costituiscono la sua band (Chris
è quello al pianoforte). Il cameo di Chris Beck è il risultato
degli sforzi del "Comitato per il cameo di Christophe Beck"
che ha operato durante il periodo della quarta stagione; comitato i
cui membri chiedevano a gran voce sui forum un cameo del compositore
della musica di Buffy;
E' l'ultimo episodio
"musicato" da Christophe Beck: il suo rimpiazzo nella quinta
stagione si chiama Thomas Wanker;
La canzone che Giles
canta al Bronze è nota come "The exposition song" ed
è stata scritta da Joss Whedon in persona;
Molti altri i cameo
di questo episodio: rivediamo Oz, Harmony e Olivia, tra gli altri;
All'epoca della
trasmissione dell'episodio, c'erano diverse voci di possibili altri
cameo di vecchie conoscenze di Buffy in "Restless": Cordelia
(Charisma Carpenter), Amy (Elizabeth Anne Allen) e Larry (Larry Bagby
III) sarebbero dovuti tornare per ridere del vestito di Willow nella
scena in classe; Faith (Eliza Dushku) sarebbe dovuta tornare per la
scena del sogno di Buffy con l'orologio che segna le 7 e 30; Jenny Calendar
(Robia LaMorte) avrebbe dovuto sostituire Olivia nella scena in cui
lei spinge il passeggino; Angel (David Boreanaz) avrebbe dovuto sostituire
Tara nella traduzione delle parole della Cacciatrice primordiale;
Alcune delle foto che Spike si fa scattare ricordano quelle di David
Boreanaz per la pubblicità di "Angel";
Nel suo sogno, Buffy
affronta le sue paure: teme che essere la cacciatrice voglia dire essere
un killer senza sentimenti, tema che verrà approfondito nella
quinta stagione; ha inoltre paura della solitudine;
Nel commento all'episodio
sul dvd, Joss Whedon ha dichiarato che la scena di Joyce nel muro della
scuola era una sorta di indizio per la malattia che colpirà il
suo personaggio nella quinta stagione;
Buffy metaforicamente non riesce ad aiutarla, o a salvarla;
Nella scena con
Riley vediamo George Hertzberg senza il pesante trucco da Adam;
Buffy dice nel sogno
che lei e Faith hanno appena rifatto il letto: si riferisce al sogno
in cui lei e Faith rifanno il letto in This
year's girl (ep. 4.15);
Tara dice a Buffy:
"Be back before dawn" ("Torna prima dell'alba"),
chiaro gioco di parole (inevitabilmente perso in italiano) con il nome
della nuova arrivata sorellina di Buffy, Dawn, che vedremo dal prossimo
episodio; Joss Whedon ha inoltre dichiarato che Michelle Trachtenberg
era presente il giorno delle riprese della scena; Michelle, che reciterà
nel ruolo di Dawn nelle ultime tre stagioni del telefilm, è stata
presentata a Joss Whedon proprio da Sarah Michelle Gellar: le due erano
amiche anche prima di Buffy;
La prima visita
di Michelle al set oltretutto ha segnato più di una coincidenza:
la ragazza è arrivata sul set alle 7:30 precise, quasi a richiamare
la profezia di Faith di Graduation
day (p.II) e la sua prima visita al set coincide con il giorno in
cui il nome del suo personaggio viene menzionato per la prima volta;
Joss Whedon, nel commento all'episodio presente nei dvd, ha commentato
la coincidenza come "un segno del destino";
Qualcuno ha notato
che nella folla di bambini vicina al furgoncino di gelati di Xander
c'è una ragazza (di spalle) molto somigliante a Dawn;
Sharon Ferguson
è qui dietro il pesante trucco della Cacciatrice primordiale:
tornerà nello stesso ruolo in Intervention
(ep. 5.18);
Joss Whedon ha inoltre
chiarito una volta per tutte cosa vuol dire l'uomo con il formaggio:
"L'uomo col formaggio non vuol dire NIENTE. E' l'unica cosa che
non vuol dire niente. Avevo bisogno di qualcosa che non potesse essere
spiegata, perché i sogni hanno sempre qualche elemento che è
assolutamente ridicolo. Quindi ecco l'uomo con il formaggio, che ho
trovato personalmente molto divertente";
Nell'ultima scena
della stagione, Buffy sale le scale e si ferma a guardare nella stanza
da letto e sente le seguenti parole: "You think you know.What's
to come. What you are. You haven't even begun" ("Tu pensi
di sapere, ciò che verrà, ciò che sei. Non hai
nemmeno cominciato"); la stanza in cui sta guardando è quella
di Dawn, a cui le parole "ciò che verrà" si
riferiscono; la stessa frase, ormai celebre per i fan di Buffy, verrà
ripresa da Dracula nella season premiere della quinta stagione, Buffy
vs. Dracula.
Musica:
Anthony Steward
Head - The exposition song |
Album non disponibile |
La canzone che Giles
canta al Bronze. |
|