Quotes dall'episodio:
Giles La rivelazione della tua identità di cacciatrice
metterebbe te e tutti quelli che ti stanno vicino in gravissimo pericolo.
Buffy Per questo non metto mai il distintivo con su scritto "Li
ammazzo tutti, chiedetemi come!".
Buffy Comunque resto nei paraggi e se c' è l'Apocalisse,
mi faccia un bip!
Altre
quotes dall'episodio
Edizione italiana:
Niente di eclatante da segnalare, anzi, per una volta voglio segnalare un esempio di come, se si ha cura e competenza, si può rendere lo stesso una battuta molto difficile da tradurre.
Xander in originale dice:
"So, Buffy, how'd the slaying go last night?" ("Com'è andata la caccia ieri notte?") ad alta voce, per poi correggersi dicendo "I mean, how'd the *laying* go? No, I don't mean that either." ("Voglio dire, com'è andato il sesso ieri notte? No, non volevo dire neanche questo"), gioco di parole tra "slaying" (cacciare) e "laying" (giacere, nel senso di stare a letto con accezione sessuale).
Battuta praticamente intraducibile in italiano, ma sono riusciti a renderla lo stesso usando "accoppamento" per "slaying" e "accoppiamento" per "laying", lasciando intatto il gioco di parole.
Dati Auditel: N/A
|