Beer bad - adattamento italiano
Versione originale:
Xander Au contraire, mon frère.
Buffy Mon frère means brother.
Xander Mon girl-frère.
Traduzione più o meno fedele:
Xander Au contraire, mon frère.
Buffy Mon frère vuol dire fratello.
Xander Mon frère-ragazza.
Versione italiana:
Xander Au contraire, mon frère.
Buffy Frère vuol dire fratello.
Xander Beh, in fondo siamo tutti fratelli.
Non era un discorso da pacifista, era solo
una battuta!!!
Versione originale:
Willow That was me being tanked
and friendless for ya.
Xander Gets my Oscar nod.
Traduzione più o meno fedele:
Willow Facevo la donna ubriaca
e sola per te!
Xander Ti nomino per l'Oscar!
Versione italiana:
Willow Tranquillo, è tutto
falso! Cercavo solo di aiutarti!
Xander Sì, l'avevo capito...
Eh?
Versione originale:
Boy Now, given your socio-economical
statuses, I foresee a B rejects A dyad. I'm sorry, lemme
clarify. You see, we are the future of this country and
you keep a bowl of peanuts full. We are what these girls
want. And uh, four glasses.
Traduzione più o meno fedele:
Ragazzo Ora, dati i vostri status
socio-economici, prevedo che B rifiuterà A. Scusa,
lasciami spiegare. Vedi, noi siamo il futuro di questa
nazione e tu riempi la ciotola di arachidi. Noi siamo
quello che queste ragazze vogliono. E ah, quattro bicchieri.
Versione italiana:
Ragazzo Ora, considerati i vostri
status socio-economici, ritengo che il soggetto B si progetti
in coppia col soggetto A. Scusa, sarò più
chiaro. Ascolta, noi siamo il futuro di questa nazione
e tu sei qui a riempire ciotole di noccioline. Questa
è la realtà. Coraggio, dammi quattro bicchieri.
Versione originale:
Buffy It's just... Parker's problem
with intimacy turns out to be that he can't get enough
of it.
Traduzione più o meno fedele:
Buffy E' solo che... Il problema
di Parker con l'intimità è che non ne ha
mai abbastanza.
Versione italiana:
Buffy Vedi, è che... Il
problema emotivo di Parker è che non può
fare a meno di provare nuove emozioni.
Tutto questo perché nella scena precedente Buffy parlava
del problema con l'intimità di Parker e loro avevano tradotto con problema
emotivo... quindi hanno molto coerentemente proseguito su questa strada. Traducendo
a spanne, ma coerentemente! :P
Versione originale:
Buffy I'm a slut.
Traduzione più o meno fedele:
Buffy Sono una sgualdrina.
Versione italiana:
Buffy Sono cattiva.
Versione originale:
Willow Buffy, have you heard of
this Veruca chick? Dresses like Faith, voice like an albatross.
Traduzione più o meno fedele:
Willow Buffy, hai mai sentito di
questa Veruca? Si veste come Faith, voce da albatro.
Versione italiana:
Willow Buffy, hai mai sentito parlare
di questa Baruca? Occhioni da fata, voce suadente da albatro.
Faith? Chi è costei?
Versione originale:
Xander You're a bad, bad man!
Traduzione più
o meno fedele:
Xander Lei è un uomo cattivo!
Versione italiana:
Xander Lei è una persona
malvagia!
Bad? Cattivo? Mai sentito dire in quest'episodio?
Basta guardare la traduzione del titolo...
Versione originale:
Xander Giles, don't make cave-slayer
un happy.
Traduzione più o meno fedele:
Xander Giles, non renda infelice
la cacciatrice primitiva.
Versione italiana:
Xander Signor Giles, mai contraddire
una donna primitiva.
Ovviamente Xander si riferiva al fatto
che Buffy è leggermente più forzuta
rispetto alla media!
Versione originale:
Buffy Fire bad.
Traduzione più o meno fedele:
Buffy Fuoco cattivo.
Versione italiana:
Buffy Fuoco brucia.
E' solo da tutto l'episodio che usano questa
espressione...
L'edizione italiana di "Beer
bad" è opera di Contessa!
Hai altri errori da segnalarci? Non esitare a farceli
sapere!
Ricorda di essere chiaro e preciso nel segnalare episodio, scena in cui è
presente l'errore e possibilmente anche la battuta esatta.
La precedenza per la pubblicazione è
data, nell'ordine, a chi analizza un intero episodio e a chi suggerisce errori
di un episodio già trattato.
Nota Io non sono affatto un interprete, né
ho le capacità per esserlo. E' altamente possibile quindi che abbia commesso
qualche errore nella traduzione proposta da me, quindi, come al solito, se mi
segnalate gli errori da me commessi, avrete tutta la mia benedizione!
|